В старой песенке поется: После нас на этом свете Пара факсов остается И страничка в интернете... (Виталий Калашников) |
||
Главная
| Даты
| Персоналии
| Коллективы
| Концерты
| Фестивали
| Текстовый архив
| Дискография
Печатный двор | Фотоархив | |
||
|
|
www.bards.ru / Вернуться в "Печатный двор" |
|
04.03.2015 Материал относится к разделам: - Персоналии (интервью, статьи об авторах, исполнителях, адептах АП) Персоналии: - Галич (Гинзбург) Александр Аркадьевич |
Авторы:
Галич (Гинзбург) Александр Аркадьевич Источник: Галич, А. Две исповеди / А. Галич // Континент. – 1977. – № 12 |
|
Две исповеди |
Две исповеди [1]
Среди великого множества памятных дней, столь охотно отмечаемых в Советском Союзе (лишний повод выпить с полным на то основанием), среди всех этих Дней – Конституции, шахтера, физкультурника, птиц (есть и такой!) – особняком стоят две даты: 22 июня и 9 мая, день начала (для народов Советского Союза) Второй мировой войны и день ее окончания, День Победы. И если все прочие Дни условны, а то и вовсе бессовестны, как например День Конституции, то эти два имеют прямое отношение к судьбе каждого из нас – и не только современников и участников войны, но и тех, кто родился много позже мая 1945 года, кто не умирал под Сталинградом и Курском, не тонул в гнилой вонючей воде Сиваша, не падал от голода на улицах блокадного Ленинграда, не ждал "похоронок" и даже не очень-то отчетливо знает, что означают слова "эвакуация", "светомаскировка", "воздушное заграждение", "зажигалка" и прочая, и прочая. Почему это так? Почему больше чем четверть века спустя так живы в людях воспоминания (или размышления) о войне, почему она, война, снова и снова так бередит и тревожит человеческие души? Ответ на этот вопрос, разумеется, далеко не однозначен. Да и не может он быть однозначным! Слишком уж много все тех же условностей вбито за все эти годы в сознание людей лживой и бессовестной советской пропагандой, слишком уж нагло, по-мародерски, присвоили себе так называемые руководители Партии и Правительства великий подвиг народов Советского Союза, вопреки бездарному и тупому руководству отстоявших родную землю от захватчиков – в непосильных тяготах, в голоде и лишениях, ценою миллионов, погибших зазря. [...] В этот бессовестный обман, в это вселенское жульничество, надо признать, искусство и литература тоже внесли свою немалую лепту. Впрочем, вскоре после войны, еще во второй половине 40-х годов, появились, вышли в свет "В окопах Сталинграда" В. Некрасова и "За правое дело" В. Гроссмана – книги талантливые, мужественные, честные. И на первых порах – по недосмотру партийной пропаганды, что ли – произведения эти были, что называется, "подняты на щит", награждены Сталинскими премиями, изданы и переизданы миллионными тиражами. Но потом спохватились! Вторая часть романа В. Гроссмана "За правое дело" была арестована КГБ – да, арестована, взята под стражу рукопись – вроде как тот колокол в Угличе, у которого был вырван язык, ничто не ново на Руси! А роман В. Некрасова "В окопах Сталинграда" стал в печати упоминаться все реже и реже, все глуше и глуше, пока и вовсе не исчез из парадного списка произведений, посвященных Второй мировой войне. В пресловутые дни "оттепели" (никто, кстати, не обратил внимания на двусмысленное значение этого слова – оттепель в разговорной речи вовсе не означает наступления тепла, а только временное потепление) вышла в свет, опять-таки по явному недосмотру, книга А. Некрича "22 июня 1941 года". Но тут уж спохватились мгновенно – книгу эту стали изымать не только из библиотек, но даже из книжных магазинов. "Классическими" (в советском понимании) произведениями о войне стали "Молодая гвардия" Фадеева, романы К. Симонова, "Судьба человека" М. Шолохова, фильмы Озерова, Бондарчука и прочих "правдиво-верноподданных" писателей, художников, кинематографистов. А война – я уже сказал об этом вначале – продолжает по-прежнему занимать и тревожить людей. Видно, о чем-то самом главном, самом важном, исцеляющем и очищающем человеческую душу, до сих пор, даже в лучших, упомянутых мною произведениях, все-таки не было сказано. Да, пожалуй, и не могло быть сказано тогда – нужна была, выражаясь научно, дистанция, необходимо было время – понять, осмыслить, оценить. Здесь я не могу удержаться, чтобы не привести цитату. "...Понятия добра и зла, человечности и бесчеловечности представлялись нам пустыми абстракциями. И я не задумывался, почему это человечность – абстрактна, а историческая необходимость или классовое сознание – конкретны"... И далее: "Все это я стал сознавать по-настоящему значительно позже, много лет спустя. Но уже в последние месяцы войны я ощущал это, как неотвратимо нараставшую угрозу... Миллионы людей озверели, развращены и гитлеровщиной, и самой войной, и нашей собственной пропагандой, воинственной, националистической, лживой". Это из книги Льва Копелева, бывшего офицера Советской армии, бывшего зэка – "Хранить вечно". Два произведения, две рукописи, хранившиеся долгие годы – то ли в ящиках письменных столов, то ли в каких других потаенных, укромных местах, совсем недавно, с небольшим разрывом во времени, стали книгами, вышли в свет (не в Советском Союзе, конечно), изданы и нашли свой путь к читателям. В обеих речь идет о том периоде войны, когда советские войска вступили в Восточную Пруссию.[...] И я не могу отделаться от чувства, что именно эти произведения, такие разные и такие, в главном своем, в нравственном значении похожие, – начали наконец тот долгожданный разговор, который, хочется верить, поможет людям истребить войну в собственных душах, подвести черту под прошлым, разделаться с муками совести. "Попытка исповеди", – сказал о своей книге Лев Копелев. "Попытка исповеди" – мог бы с тем же основанием сказать о своей поэме Александр Солженицын. Исповедь! Покаяние! Пожалуй, среди духовных богатств, подаренных человечеству, едва ли не самыми значительными представляются мне умение быть благодарным и способность признавать свою вину – перед людьми и природой, перед мыслью и самим собой, – ибо без признания вины нет и не может быть ни исповеди, ни покаяния, а значит – не может быть ни любви, ни прощения, ни искреннего стремления к добру. Удивительно (вот еще одно из чудес подлинного искусства и великих тайн бытия!), что именно эти два художника, чьи жизненные пути, философские и политические убеждения, дарования, да наконец просто особенности характеров – столь различны, существуют в таких, казалось бы, несовместимых измерениях, – сегодня, разделенные границами, одновременно заговорили об одном и том же, рассказали людям, каждый очень по-своему, о той муке вины, которая жила в них все эти годы и рассказ о которой есть великий шаг на пути к очищению. Впрочем, как известно, судьба еще и раньше сталкивала А. Солженицына и Л. Копелева – в стенах тюремной "шарашки" (Копелев стал, до некоторой степени, прообразом Рубина в романе "В круге первом"), а потом и на воле. Но я не знаю, не думаю, что они своим замыслом делились друг с другом, хоть это, разумеется, и не имеет значения. Эта заметка написана не с целью критического разбора или литературоведческого анализа – этим, я не сомневаюсь, займутся, и с бóльшим основанием, другие, – я же просто хотел сказать Александру Солженицыну и Льву Копелеву, что призыв их к очищению, исповеди, покаянию – услышан, понят и, с благодарностью за мужество и благородство, принят в сердце!
Александр Галич
________________________________________ 1. Солженицын А. Прусские ночи. Имка-Пресс, Париж, 1974. Копелев Л. Хранить вечно. "Ардис", Анн-Арбор, 1976.
Опубликовано также в журнале "Континент", 2012, № 151.
|
© bards.ru | 1996-2024 |